10.23“魔力琴弓”小提琴独奏音乐会-南师随园专场 Concert Violon : ? L\x26#39;Archet Magique?

摘要: 魔力琴弓法国小提琴家费雷德里克·普拉西独奏音乐会

12-11 04:45 首页 南京法语联盟


魔力琴弓

法国小提琴家

费雷德里克·普拉西

独奏音乐会

Concert violon solo : 

? Larchet magique?

Frédéric Pelassy Récital


AFFICHE

2017年10月23日(周一)19:00

地点:南京师范大学随园音乐厅

南京宁海路122号

Lundi 23 octobre 2017 à 19h

Suiyuan music hall

Université Normale de Nanjing

122 Ninghai lu, Nanjing


主办:南京师范大学国际合作与交流处

          南京师范大学艺术教育中心

          南京师范大学法语联盟

Concert coorganisé par le Bureau de coopération et des échanges internationaux, le Centre d’éducation artistique de l’Université normale de Nanjing et l’Alliance fran?aise de Nanjing.


座位有限。预约本场音乐会请扫右边二维码加入微信群

Places limitées.

Veuillez scanner avec votre WeChat le Code QR à droite pour réserver votre place.


弗里德里克?普拉西对中国乐迷的问候——


从小就被耶胡迪·梅纽因选中,小提琴演奏家弗雷德里克·普拉西是世界上最著名的法国艺术家之一。他从那时开始至今已经录制了24张专辑,包括巴赫、莫扎特、勃拉姆斯、贝多芬、德彪西、舒伯特以及柴科夫斯基等人的作品,在全世界50多个国家发行

Remarqué enfant par Yehudi Menuhin, le violoniste Frédéric Pelassy fait partie des artistes fran?ais les plus reconnus à l’étranger. Il a enregistré à ce jour 24 disques et s’est produit dans plus de cinquante pays sur tous les continents.

法国小提琴家弗雷德里克少年成名,作为梅纽因基金会大赏、青年演奏家秋季音乐会、Cziffra基金会大赏、SACEM、菲利普?毛里斯基金会大赏及蒂博尔?瓦尔加国际音乐大赛多项赛事的冠军得主,1989年在他16岁的时候便录制了自己的第一张古典音乐唱片。

Lauréat du Concours International Tibor Varga, Frédéric Pelassy a réalisé son premier enregistrement à lage de 16 ans, il a également été récompensé par la Fondation Menuhin, le Festival Musical dAutomne des Jeunes Interprètes, la Fondation Cziffra, de la SACEM, et la Fondation Philip Morris. 

“不可思议的时刻”

               ——《法国进步报》

“令人惊讶同时又不可思议的”

               ——《法国西部报》

“和稀有的诗歌相联系的令人震惊的精湛技艺”

             ——《瓦尔晨报》

“高深的音乐演奏技巧,能够在他的音乐中找到灵魂”

             ——《晚间邮报》

“令人吃惊的技巧,了不起的弹奏技艺:所有四根琴弦,一张琴弓和五根手指能弹奏出来的乐曲都让人深深沉浸其中无法自拔”

               ——《法国电讯报》


他从小在巴黎学习小提琴,12岁时被巴黎音乐学院界比赛评审团一致选为一等奖获得者。之后跟随桑德尔?维格在萨尔兹堡莫扎特音乐大学学习,之后被耶胡迪?梅纽因阿尔伯特?李希选中,在格施塔德的梅纽因国际音乐学院学习。

C’est dans la région parisienne que Frédéric Pelassy a commencé l’étude du violon. à douze ans, il était nommé 1er Prix à l’unanimité avec félicitations du Jury au Concours inter-conservatoires de la Ville de Paris. Il a été ensuite l’élève de Sandor Végh au Mozarteum de Salzbourg, puis de Yehudi Menuhin et d’Alberto Lysy à l’International Yehudi Menuhin Music Academy de Gstaad. 

上世纪90年代,他还曾在西班牙与扎克哈尔?布朗合作,并在波士顿新英格兰音乐学院、蒙特利尔毛里西奥?富克斯教授及芝加哥steans年轻艺术家协会沃尔特?莱文的邀请下,多次横跨大西洋,前往海外进修磨练演奏技巧。

Dans les années 90, il a travaillé avec Zakhar Bron en Espagne et fait de fréquents séjours outre-Atlantiques pour se perfectionner- notamment à l’invitation du New England Conservatory de Boston, de Mauricio Fuks à Montréal, ou encore de Walter Levin dans le cadre du Steans Institute for Young Artists de Chicago.

? La magie d’un archet : un récital de violon seul pour deux siècles de musique européenne.?


? Une virtuosité saisissante associée à une poésie rare ? (Var Matin)


?Ma?trise déconcertante, technique époustouflante : tout ce que peuvent faire quatre cordes, un archet et cinq doigts est utilisé à vous donner le vertige ? ( Le Télégramme)

普拉西先生带着他的小提琴到处巡演,从印度到墨西哥,从越南到巴西,从南非到美国——从音乐厅到小教堂,从绿树成荫的藤架下到城堡的庭院到修道院的回廊,截止目前,他已经在全世界的五大洲上举办了千余场音乐会,并与世界各大管弦乐队进行合作

Frédéric Pelassy a voyagé avec son violon de l’Inde au Mexique, du Vietnam au Brésil, de l’Afrique du Sud aux Etats-Unis ou au Canada – et des plus grandes salles de concerts aux plus petites chapelles, d’une tonnelle ombragée à la cour d’un chateau ou au patio d’un clo?tre

小提琴演奏家独自在舞台上,仅带着一把小提琴,没有麦克风,没有扩音器,没有配乐,一把能包容所有的心的琴弓,就能让他的听众屏息倾听:几乎什么都没有……奇迹就开始了。表演者从舞蹈的轻盈转到情绪的紧张,从戛然而止的和弦的深沉转到突然出现的音符的高亢。

Un violoniste seul sur scène, qui tient en haleine son auditoire avec, pour tout bagage, un instrument sans micro ni amplificateur, de la musique sans partition et un archet pour emballer les c?urs : presque rien… et le miracle opère. On passe de la légèreté de la danse à l’émotion intense, de la profondeur d’un accord suspendu à la haute voltige de notes en fulgurantes cascades. 


曲目


上半场


巴赫/D小调第四号无伴奏小提琴

奏鸣曲与组曲,BWV1004

Johann Sebastian BACH ( 1735-1782) Partita for solo violin n° 2 BWV 1004

allemanda

corrente

sarabanda

giga

ciaccona


普罗科菲耶夫/无伴奏小提琴奏鸣曲,Op.115

Sergei PROKOFIEV (1891-1953), sonate pour violon seul, Opus 115

moderato

andante

con brio


克莱斯勒/ 宣叙调和谐谑随想曲op.6

Fritz KREISLER (1875-1962), Recitativo und Scherzo-caprice op. 6


下半场


伊萨依/第四小提琴奏鸣曲

Eugène YSAYE (1858-1931), quatrième sonate pour violon seul dédiée à Fritz Kreisler

lento maestoso

quasi lento

presto ma non troppo


米约/田园小奏鸣曲

Darius MILHAUD (1892 – 1974), Sonatine Pastorale


伊萨依/第三小提琴奏鸣曲

Eugène YSAYE (1858-1931), "Ballade", troisième sonate pour violon seul dédiée à George Enescu, en un seul mouvement


帕格尼尼/24首随想曲选段

 Niccolo PAGANINI (1782-1840), quelques “Caprices” de lopus1

曲目及顺序以演出当日为准


南京法语联盟2017年秋冬季课程

我们现设以下课程任您选择:

全日制班

晚班

周末班

暑期集训班

精品口语班

VIP课程

DELF/DALF考前冲刺班

蓝精灵少儿法语课程

课程咨询及报名热线

025 8359 8762/8359 8876

法语联盟创立于1883年,是致力于传播法语语言及文化的非营利性文化机构。法语联盟网络遍布全球136个国家,设有1000所分校,是法语培训官方认可权威机构,在中国17个城市都设有法语联盟。

南京法语联盟成立于2001年,由法语联盟基金会与南京师范大学合作创办。

长按此二维码,进入南京城里的小法国


官网:afnanjing.njnu.edu.cn

微信公众号:AFNANJING

微信号:France025

微博:@南京师范大学法语联盟

豆瓣小站:南京法语联盟

咨询电话:025 8359 8762 / 8359 8876

B座课程部前台工作时间:

周一至周五8:30-18:30

周六至周日8:00-18:30

A座图书馆开放时间:

     周一至周五10:00-18:30

周六至周日8:30-17:30 

(午间休息 12:00-13:00)

地址:南京市中山东路300号 大行宫长发中心

B座27D:咨询报名接待处、法语测试、教室、课程主管和教师办公室

A座28D:法国高等教育署南京办事处、多媒体图书馆、阅览室、教室、行政办公室

南京法语联盟

南京城里的小法国

点击阅读原文,查看更多法语课程


首页 - 南京法语联盟 的更多文章: